книга "Сучасний російсько-український українсько-російський словник. 40 000 слів + граматика" — Александр Грушевский, Анна Коляда
Сложности перевода случаются не только при двух совершенно разных языках. Иногда гораздо больше неприятностей получается при переводе с одного на другой, родственный, и от того очень похожий язык. В таких случаях полезно всегда под рукой иметь словарь, заглянув в который можно найти необходимое слово или проверить себя. Он понадобится не только в школьной и университетской жизни для успешного выполнения самых разнообразных заданий, но и во взрослой, поскольку грамотность и искусная речь – это часть делового имиджа человека. Этот словарь позволяет с легкостью перевести украинские слова на русские и обратно. В нем собрано около 40 000 слов, охватывающих жизнь современного человека, его быт, разговорные, деловые и общие технические аспекты. Особое внимание уделено русско-украинскому переводу: предложено больше вариантов, из которых можно выбрать наиболее удачный.